這趟初夏”Bonjour, Grasse!” 格拉斯之旅的其中一個亮點,是能夠與背景、文化各異,但同樣喜歡研究香味的同學在一塊兒。十來個人當中,有的天份洋溢,有的見多識廣,有的笑料百出,令我大開眼界,十個快樂的學習日一晃眼就過了。其中有位同學不多參與我們的談話,但咀角總是帶著微笑,人品謙謙遜遜的。他,是我們班的高材生。

他是一位從日本來的年輕調香師,由於已經有5年調香經驗了,似乎大部分味道都逃不過他的鼻子。5年不算多,也不算少,足夠把我們其他同學k o 了。比方說,每天早上我們都有個小測驗,考考大家對各種原材料氣味的熟悉程度,老實說,大家最叻最叻也頂多答對十分之六、七,但訓練有素的他不是全對就只是錯一個,毫不費勁,佩服佩服。我也希望有天能正正經經接受訓練,成為一個具專業水平的調香師呢。不過在office 內發這種遠走他鄉的夢,未免太遠了吧。

趁午餐的時候,我會跟他閒聊一下工作,甚至日本香水市場之類的話題。他不講我也沒留意,原來日本人普遍沒有塗香水的習慣,甚至說不上接受香水。他們比較喜愛帶有香味的洗髮水、潤膚乳之類,讓身體梳洗過後自然散發出整潔的香味,但很少另外噴香水。話雖如此,這位調香師也創作過一瓶清香的古龍水,DHC有售。

課程快完結時,我順勢向他索取了一小瓶他的課堂習作來留念。他為那小瓶香水起名 white rose,聞起來確實有一種白色無瑕的日式純潔和簡樸。無論如何,同學,祝福你有天的作品迷倒全世界。

(部分對話,如實紀錄:)

How did you begin to work as a perfumer?(調香師になったきっかけはなんですか?)

Because I wanted to create something, and I researched close to the fragrance.  何かものを作りたかったからと、香料に近い研究をしていたからです。

Are there many young perfumers in your country?(日本には若い調香師はたくさんいますか?)

very few.  少ないです。

Which aspect do you like (and hate) most in your job?(仕事で、あなたの好きなところと嫌いなところは?)

Favourites : Creating new fragrances, Able to give smiles of customers and consumers.好きなところ:新しい香りを作れること、お客様と消費者に笑顔を与えられること。

Dislikes : There are many restrictions of raw materials嫌いなところ:原料の規制が多い所。
What is the biggest challenge in your job?(仕事上の最大の挑戦はなんですか?)

I challenge to create the fragrances that have strength and sustainability.  強くて持続性のある香りを作ることです。

What is your dream?(どういった夢をお持ちですか?)

I wish to fill with my fragrance over the world. 世界中に私の香りを満たしたい。

(超感謝miho aoki在過程中協助翻譯﹗)

不知誰一時大意,把dropper真的drop了入瓶內喇,這時候調香師也愛莫能助嚕