當你還小的時候,甚麼情況下大人曾回答你,有些事情你長大之後就會懂﹖
那些事,是關乎世界為甚麼有地震海嘯﹖為甚麼有戰亂﹖人為甚麼會死﹖隔壁陳生陳太為甚麼鬧離婚﹖鄰班同學為甚麼要跳樓﹖婆婆為甚麼不肯進老人院﹖旺仔為甚麼要給安樂死﹖……通常大人回答「你長大就會懂」的都不是這些問題。
爸爸,為甚麼會有我﹖你長大就會懂。
媽媽,怎樣才有BB﹖你長大就會懂。
Etat Libre d’Orange 其中一個特點,就是有些香水名字讀出來之後,思一思,想一想,然後可能會面紅。
Sécrétions Magnifiques
一路metallic 的中調纏繞不放,加上皮膚溫度而變得微酸,貼近海水的腥味,也有點像身體的腥氣。曾經有些明星推出香水,說甚麼血味、精液味……到頭來還是普通的花果香。不過今次我聞到了,人體的味道,欲拒還迎的氣味,與鼻子激戰幾小時後歸於平滑的檀香和安息香。至於稱得上magnificent的secretions要甚麼情況才誘發得到﹖你長大就會懂。
Don’t Get Me Wrong Baby
眉精眼企的香港人愛說:魔鬼在細節。Don’t Get Me Wrong Baby後面其實連接住幾個小字:I don’t swallow…不知道這個細節有否魔鬼。
清澈的鈴蘭香、白花香,搭配輕身的乙醛,整個香味組合好像集中在最高一層,輕輕帶過。這味道彈奏的是一首童謠,而不是熱鬧的舞曲。淡薄花香過後,滲出幾乎不著痕跡卻十分討好的琥珀調,活像天真無邪的女孩,怎捨得要她嚥下你的……香水﹖
yes, I mean 香水。至於還有甚麼其他options像這瓶香水一樣有種流過喉嚨的痛快,你長大就會懂。
Viegres et Toreros
中文名是「勇士的勳章」。見字譯字的話,是「處女和鬥牛士」,眾數。
打開瓶蓋,第一秒傳來的是醉人伊蘭伊蘭香。灑在皮膚上,下一秒即化成剛勁十足的nutmeg、cardamom、patchouli和pepper調;原來這就是嬌滴滴的處女與雄糾糾的鬥牛士之間的較量。比賽在鬥牛士熟悉的競技場上舉行,對手只有一位,謝絕觀眾。鬥牛士渾身是勁,他知道甚麼時候挑釁,甚麼時候進攻,舉手投足都把處女玩弄於股掌之間;二人在競技場上短兵相接,但她,看來就像那頭在人類歷史上從來都沒有勝算可言的可憐牛。不過,熱辣剛勁的辛香雖然將花香暫時打倒,但幾個小時後,你會發現伊蘭花香神奇復活。看來是置諸死地而後生。
你長大就會懂。
略略舉例,Etat Libre d’Orange就是這般令人血脈沸騰卻又難以啟齒的自由奔放。唯有怪自己寫的是香水評而不是風月版,未能我手寫我心。這種當文字人的苦楚……
……你大個就明架喇。
belle
feature image by escentual.com